大发云彩神88官方Feature: Center of martial arts in southwest U.S.

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:大发欢乐生肖

by Xinhua writers Pan lijun, Zhang Yichi

ALBUQUERQUE, the United States, Sept. 2 (Xinhua) -- The southwestern U.S. state of New Mexico boasts its stuccoed constructions, among which one building stands out.

Located in Albuquerque, the largest city of the state, the Chinese Culture Center is constructed of reinforced concrete, radiating grandeur.

In the main hall stand various instruments of wushu, a synonym in Chinese pronunciation of kung fu or martial arts, and a placard on the wall clearly states the philosophy, rules and etiquette of martial arts.

Billy Jack Davidson, 14, is warming up by performing a set of kung fu motions, a convention before his martial arts class.

"I've found it so entertaining to perform, move around and be active," said Davidson, adding that his favorite artist is Jackie Chan, a worldwide famed Chinese kung fu movie star.

It has been 10 years since the high school student started to learn wushu at the center.

"This place is my other family pretty much. The people are very kind, considerate, and always supportive of us, so it's just a place that I can always grow," he said.

Davidson is among the one hundred or so students now at the center. His bond with martial arts and the training school has a root in his grandmother, who was also a member of the center.

"I live in America ... taking martial arts definitely has allowed me to understand different parts of Chinese culture," said Davidson, sweating on back after a show of his prowess.

Every day, local kung fu fans like Davidson come to the mecca of wushu in the U.S. state with the hope for a step further toward "the essence of martial arts", a motto at the training center.

Founded in 1974, the center is one of the oldest martial arts schools in the southwestern United States. It offers ongoing classes on a variety of martial arts including "qigong", a system of breathing and exercise designed to benefit both physical and mental health, Taichi boxing as well as Shaolin kung fu.

Its founder, Charles Lin, a Chinese American, had practiced the arts for more than 100 years.

Master Lin used to be the only kung fu teacher in the school. During his four-decade teaching career, he had traveled to China ten times and learned from other masters in order to further improve his skills and knowledge.

"Learning martial arts is a life-long mission and you will discover more to learn once you were really into it," said Lin, adding that it was his vision to share Chinese culture with locals through martial arts.

Lin expressed his hope of introducing the truth of Chinese kung fu to local people. "Martial arts is not just sparring, on the contrary, it's more about internal disciplines."

By word of mouth, the training center has drawn in over 3,000 kung fu fans since it was started. The majority of them chose to stay for more than 10 years. They also called in their relatives and friends, mainly due to "the magic of Chinese culture".

It has been always the case that siblings or different generations from the same family learnt martial arts together, according to Shanti Thomas, general manager of the center, who himself is a kung fu fan and has practiced at the center for about 25 years.

To locals, the center is a window to better understand Chinese culture, and in 1988 they even voluntarily to help construct a new complex for the martial arts school.

"I don't know that anybody really thought they could do it. Everybody just pitched in and made it happen," said Connie Chocas, a former kung fu student at the center, who has witnessed the building's construction from scratch.

It took them about eight months to finish the building work. The project was regarded as a "mission impossible" by some architects.

"Every weekend, 20 to 100 students came to help, each taking different roles ranging from architects, engineers, contractors, concrete workers to electricians," said Lin, "I was greatly relieved when the new complex finally opened."

So far, the school has organized three tours to China, helping about 100 students realize the dream of exchanging views and skills with masters from Shaolin and Wudang, the cradle of Chinese martial arts, during those pilgrimages.

Master Lin retired last year, but his spirit and passion for martial arts passed on. The center is currently run by local staff, all of whom are kung fu fans and students once at the center.

猜你喜欢

【江苏快3选号技巧】装得还真挺像啊:美军用F

责任编辑:王静宇SN194知道了 装得还真江苏快3选号技巧挺像:美军用F-18模拟中俄的苏35战机 http://www.sinaimg.cn/dy/slidenews/8_

2019-10-23

5分快3技巧IIS 7.5 详细错误

错误摘要HTTP错误404.0-NotFound您要找的资源已被删除、已更名或暂时不可用。完全错误信息模块IISWebCore通知MapRequestHandler防止tcp连

2019-10-23

十分快三破解南宁2018慢投垒球邀请赛收官 菁英组天津台客登顶

广西新闻网南宁12月25日讯(记者金翔义)全国多地慢投垒球业余高手齐聚邕城斗智斗勇。12月23日,作为2018“酷动先锋”南宁城市运动系列挑战赛之一的南宁第七届慢投垒球邀请

2019-10-23

大红门商圈改造看齐王府井

大红门地区交通混乱、小店林立的情况报福利彩票10分快3告将得到改善,市民再去购物将享受到和王府井商圈福利彩票10分快3一样的环境。记者5月11日获悉,大红门疏解综福利彩票10分

2019-10-22

【大发彩神计划微信群官方】代表委員:符合公眾利益

【大公報訊】行政長官林鄭月娥會同行政會議決定今日半夜起引用《緊急法》大发彩神计划微信群官方,立法大发彩神计划微信群官方禁止在遊行集會等三個情况表蒙面。港區全國人大代表和全國政協

2019-10-22